Saturday, January 31, 2009

It's winter, isn't it?


Lots of rain, winds, high tides, here are some major ingredients for high waters in the canals. Here, in Burano, as well as in a large part of the Venice Lagoon, water overwhelm the edge of the banks. Well, it's winter, isn't it?

De fortes pluies, le vent et les marées, telles sont les principales raisons pour que le niveau d'eau s'élève dans les canaux. Ici, à Burano, comme dans une grande part de la lagune de Venise, nombre de canaux débordent amplement. Mais bon, c'est l'hiver n'est-ce pas?

Friday, January 30, 2009

Dolomite Mountains

In this city where buildings are so concentrated and where large perspectives are so few when you stride along its streets, it's sometimes good to gain some height and observe the snowy peaks of the not so far Dolomite mountains.

Dans cette cité au tissu urbain si dense et aux vastes perspectives si rares, il est parfois agréable de prendre quelque hauteur et d'observer les sommets enneigés des voisines Dolomites.

Thursday, January 29, 2009

American news at Querini-Stampalia Library


On a display stand at Querini-Stampalia Library, a collection of books about the recent american presidential election : L'Audacia della Speranza, Sulla Razza, Progetto Obama, Storia degli Stati Uniti, I Presidenti USA, Manifesti per la Nuova America, and Barack Obama 44e Presidente USA...

Sur le présentoir intitulé "Pour se faire une Idée", à la bibliothèque Querini-Stampalia, une collection de livres traitant de la récente élection présidentielle américaine : L'Audacia della Speranza, Sulla Razza, Progetto Obama, Storia degli Stati Uniti, I Presidenti USA, Manifesti per la Nuova America, et Barack Obama 44e Presidente USA...